Le vieillard interrompit un instant son récit.
( Apollinaire, "Sainte Adorata" )
アポリネールの短編「聖女アドラータ」から。
【語句と表現】
vieillard : [ヴィエイヤール] m. 老人
interrompit : [アンテロンピ] interrompre(中断する,止める)の単純過去形
un instant : [アナンスタン] 一瞬、ちょっとの間
récit : [レシィ] m. 物語, 話
【逐語訳】
その老人は/中断した/ちょっとの間/彼の話を。
【訳例】
その老人は一瞬だけ彼の話を中断した。
老人はちょっとの間話を止めた。
【確認】
その老人は/中断した/ちょっとの間/彼の話を。
Le vieillard interrompit un instant son récit.
【翻訳で読む】
アポリネール『詩と短篇小説集』, 大学書林 ( → amazon )