グローバルメニュー

2015-08-07

星に願いを 1 (ピノキオ)

Quand on prie la bonne étoile

ディズニーの1940年の映画 『ピノキオ』 で歌われた 「星に願いを」。

 映画 『ピノキオ』より
映画 『ピノキオ』 より


そのフランス語版を YouTube で聞いてみましょう。



冒頭の歌詞は、

    Quand on prie la bonne étoile
    La Fée Bleue secoue son voile
    Et vient accorder
    Ce qu'on a demandé

    コントン プリ ラ ボンネトワル
    ラ フェ ブル スク ソン ヴォァル
    エ ヴィヤンタコルデ
    ス コンナ ドゥモンデ

となっています。


最初の、

    Quand on prie la bonne étoile

を見てみましょう。

    quand (カン) [接続詞] ~が...する時
    on (オン) [代名詞] (一般的な・不特定の) 人は/が
    prie < 動詞 prier の直説法三人称現在形
    prier [動詞] ~に祈る

prier の直説法現在の活用を確認しておくと、

    je prie
    tu pries
    il prie
    nous prions
    vous priez
    ils prient

となり、 parler や aimer なとど同じです。


ですので、

    Quand on prie

までで

    人が...に祈るとき

となります。

その祈る対象は、

    la bonne étoile

で、 bonne は形容詞 bon の女性形、 ( bon の女性系は bone ではありません )

étoile は、「星」 です。 女性名詞です。


そうすると、

    Quand on prie la bonne étoile 

は、

    人が優しい星に祈る時

というふうになります。


(続く...)