グローバルメニュー

2020-07-14

爆竹で恋人のペニスを爆破

Apprenant que son compagnon envisageait de la quitter, une femme s'est vengée en lui attachant des pétards autour du pénis.

2010年1月の、ネットで見つけた記事から。

    ( "Le blog de katman",  Publié le 1 janvier 2010 par katman )


◆ おおまかな発音

Apprenant que son compagnon envisageait de la quitter, 
アプルナン ク ソンコンパニョン アンヴィザジェ ドゥラキテ

une femme s'est vengée en lui attachant des pétards autour du pénis.
ユヌファム セヴァンジェ アンリュィアタシャン デペタール オトゥールデュペニス


◆ 文法・解釈

◇ Apprenant que ...
  「...ということを知って」

apprenant は動詞 apprendre の現在分詞。

ここでは分詞構文で「...ということを知って」という感じ。

que は接続詞で、この que の後ろにには〈主語+動詞...〉のセットが続きます。


◇ son compagnon envisageait de la quitter
  「彼女の夫が彼女と別れようと考えていた」

compagnon は「仲間」「伴侶、夫」(男性名詞)。女性形は compagne(コンパーニュ
)。

envisageait は動詞 envisager の直説法半過去形。
〈envisager de + 不定詞〉で、「~することを考える、~するつもりだ」

de la quitter の quitter は「~を離れる」「~と別れる」。

この la は人称代名詞で、ここでは「彼女」のこと。

※ この「彼女」がだれなのかはこの後出てきます。

ここまでで、

Apprenant que son compagnon envisageait de la quitter
「夫が自分と別れるつもりでいると知って」

となります。


◇ une femme s'est vengée
「或る女が恨みを晴らした」

venger は「の仇(あだ)を討つ」「に仕返しをする」で、

se  venger と代名動詞になると「仕返しする」「恨みを晴らす」という意味です。

ここではその代名動詞が複合過去形になっていて、過去分詞 vengé が主語の une femme と性数一致して語末に e が着いています。

※ 代名動詞の人称代名詞がその動詞の直接目的補語のときは、複合過去形のとき、過去分詞はその人称代名詞に性数一致する、みたいな規則がありました!

この文の主語の une femme が、前半の

Apprenant que son compagnon envisageait de la quitter

の、son compagnon の 所有形容詞 son、de la quitter の人称代名詞 la によって指示されているものです。 


◇ en lui attachant des pétards autour du pénis
「爆竹を夫のペニスのまわりに結びつけて」

attacher : 結びつける、つなぐ
pétard : 爆竹(男性名詞)
autour de ~ : ~のまわりに

attachant は attacher の現在分詞形。

〈en + 現在分詞〉は「ジェロンディフ」というやつで、「~しながら」という同時性を表したり、「~したので」みたいな理由を示したり、「~すれば」という条件を提示したり、いろんな意味を表します。

ここでは「~して、~することによって」という〈手段〉っぽく考えました。

en lui attachant の lui は son compagnon のことです。

ここの人称代名詞 luiは le pénis の所有者を示しています。

辞書には、たとえば「体の一部を表す語とともに所有形容詞の代わりとして」(ロワイヤル仏和中辞典)という説明があり、例文として、

     Je lui ai pris la main.  私は彼(女)の手を取った

が挙げられています。


◆ 訳例

Apprenant que son compagnon envisageait de la quitter, une femme s'est vengée en lui attachant des pétards autour du pénis.

或る女が、自分の伴侶が自分と別れようとしているのを知り、男のペニスに爆竹を巻きつけて復讐した。

という感じになります。

[おまけ]

リンク先の記事のタイトルになっている、

Une femme fait exploser le pénis de son petit ami avec des pétards
ユヌ ファム フェテクスプロゼ ルペニス ドゥ ソンプティタミ アヴェク デペタール

は、

ある女が爆竹で恋人のペニスを破裂させる。

ですね。