perquisition : 家宅捜索
[ペルキズィシオン]
* -tion で終わる名詞は女性名詞。
[クイズ]
家宅捜索
p___________
perquisition
2011-03-03
2011-03-02
彼は楽しみたかった
Il voulut s'amuser.
(Flaubert, "L'Education Sentimentale")
フロベール『感情教育』(1869)より。
【発音】
L'Education Sentimentale
レデュカシオン サンチモンタッル
Il voulut s'amuser.
イル ヴリュ サミュゼ
【語句】
éducation : 教育(女性名詞。-tion で終わる名詞は女性名詞です。)
sentimental : 感情の, 感傷的な
voulut : vouloir の単純過去、三人称単数形。
Il voulut... : 「彼は...したかった」
amuser : を楽しませる (「アミューズメントパーク」の「アミューズ」と関係あり)
s'amuser : 楽しむ, 遊ぶ
【直訳】
彼はしたかった / 楽しむことを。
【試訳】
彼は楽しみたかったのだ。
【補足】
【翻訳】
『感情教育 上』 (河出文庫 / 893円) →
(Flaubert, "L'Education Sentimentale")
フロベール『感情教育』(1869)より。
【発音】
L'Education Sentimentale
レデュカシオン サンチモンタッル
Il voulut s'amuser.
イル ヴリュ サミュゼ
【語句】
éducation : 教育(女性名詞。-tion で終わる名詞は女性名詞です。)
sentimental : 感情の, 感傷的な
voulut : vouloir の単純過去、三人称単数形。
Il voulut... : 「彼は...したかった」
amuser : を楽しませる (「アミューズメントパーク」の「アミューズ」と関係あり)
s'amuser : 楽しむ, 遊ぶ
【直訳】
彼はしたかった / 楽しむことを。
【試訳】
彼は楽しみたかったのだ。
【補足】
ここでの il (彼)は、主人公のフレデリック・モロー。悩み多き青春まっただ中。
【翻訳】
『感情教育 上』 (河出文庫 / 893円) →
登録:
投稿 (Atom)