グローバルメニュー

2014-06-17

巷のフランス語: エピレ

夏が近づいています。

夏と言えば、“脱毛”。

なんてこともないですが、「エピレ」 という名前の脱毛サロンがあります。



エピレは、フランス語の

    épiler (エピレ)

という動詞からとった名前でしょう。


意味は、

    毛を抜く、脱毛する

というそのまんまないみです。


ちなみに、脱毛クリームは、

    crème à épiler  (クレーム ア エピレ)

というようです。

※ crème は女性名詞。


ついでに「シュークリーム」は、

    chou à la crème  (シュー ア ラ クレーム)

です。

chou は男性名詞で「キャベツ」っていう意味ですね。

シュークリームはキャベツに形が似ているから?