最近、原子力発電所の事故関連で 「デブリ」 という言葉を耳にします。
「デブリ」 は、新聞社のWebサイトなどを検索すると 「原発事故で溶け落ちた燃料」 のこと。
※ たとえば2013年11月7日の産経ニュース 「燃料取り出し目前 福島第1「4号機」プール公開 溶け落ちた燃料、最大の障壁」 など。
英語の辞書を見ると、
debris : 破片、残骸
などとなっていて、「フランス語」 から来ている語句だとありました。
フランス語で見ると、
débris
で、男性名詞、意味は同じく、
破片、残骸
となっています。
あと、よく 「スペースデブリ」 という言葉も聞きます。
こちらは 「スペース」 (space) 、つまり宇宙に残った 「破片、残骸」 で、 おもに宇宙衛星とかの残骸が宇宙空間にただよって地球のまわりを回っていて問題になっているという文脈で出てくるようです。
下の写真は、Wikipediaに載っている、地上に落下してきたスペースデブリの写真です。
"Debris-sAfrica". Licensed under Public domain via ウィキメディア・コモンズ.