Penses-tu à celui qui pense à toi ?
フロベール Flaubert の手紙第8弾。 第7回の続きです。
フロベールの恋人、ルイーズ・コレ
発音の確認から。
Penses-tu à celui qui pense à toi ?
ポンスチュ ア スリュイ キ ポンス ア トワ
最初の、
Penses-tu
の、penses は動詞 penser なので (直説法現在形) 、
あなたは考えてますか、思ってますか
という感じで、
Penses-tu à ...
の前置詞 à は、
penser à ...
で、
…のことを思う、考える
という表現の à です。
で、何を考えている(思っている)かというと、 à のあとに celui という代名詞が来ています。
celui にはいくつかの用法がありますが、いまみたいに、
celui qui ...
というふうに関係題名詞 qui や que が続くと、
…な人、…するところの人
という意味になります。
いまは、
celui qui pense à toi
となっているので、
あなたのことを思っている人
です。
以上で、
Penses-tu à celui qui pense à toi ?
は、
あなたのことを思っている人のことを思っているの?
という感じです。
◆ 確認
penser の直説法現在形の活用を確認しておきましょう。
je pense ジュ ポンス
tu penses テュ ポンス
il pense イル ポンス
nous pensons ヌ ポンソン
vous pensez ヴ ポンセ
ils pensent イル ポンス
penser の活用は、aimer や parler などと同じです。