Aretha Franklin, la «reine de la soul» s'est éteinte
「ソウルの女王」、アレサ・フランクリンが亡くなりました。
RFIの記事の見出しからです。
→ Aretha Franklin, la «reine de la soul» s'est éteinte - Culture - RFI
発音は、
Aretha Franklin, la «reine de la soul» s'est éteinte
アレタ・フランクリン ラ レヌ ドゥ ラ ソル セテタント
です。
la «reine de la soul» は、冒頭の Aretha Franklin の言い換え(同格)です。
reine は「女王」(女性名詞)。
s'est éteinte は s'éteindre の複合過去形です。 この表現については前回の記事を見てください。
→ 炎の髪のアコーディオン奏者、息を引き取る (2018.8.11)
全体で、
Aretha Franklin, la «reine de la soul» s'est éteinte.
「ソウルの女王」アレサ・フランクリンが息を引き取った。
となります。