フランスのラジオニュース RFI のやさしいフランス語ニュース Journal en français facile
の書き起こし文(transcription)から。(2019.9.10)
モスクワのクレムリンで活躍した(らしい)、アメリカのスパイについての記事です。
→ Journal en français facile 10/09/2019 20h00 GMT
今回は後半部分。
◆ おおまかな発音:
Il aurait même réussi
イロレ メーム レユスィ
à photographier des documents
アフォトグラフィエ デドキュマン
sur le bureau du Président russe Vladimir Poutine.
シュル ルビュロ デュプレズィダンリュス ヴラディミールプチン
◆ 意味
その男は成功さえしたらしい
aurait réussi は条件法過去。
ここでの条件法の意味は過去の事実について「推測(~らしい)」や「伝聞(~という話だ)」。
à photographier des documents
文書を写真に撮ることに(→ 成功した)
sur le bureau
机の上の(→ 文書)
du Président russe Vladimir Poutine
ロシア大統領ウラジミール・プーチンの(→ 机)
◆ 訳
Il aurait même réussi à photographier des documents sur le bureau du Président russe Vladimir Poutine.
彼はロシア大統領ウラジミール・プーチンの机の上の文書を写真に撮ることに成功さえしていたらしい。
↓
その人物はプーチン大統領の机に置いてある書類を撮影さえしていたらしい。