Je me décidai alors à écrire un livre.
(Léon Trotsky, "Ma Vie")
トロツキーの自伝、『わが生涯』のフランス語訳より。
トロツキーは今から 100年前に起きたロシア革命の中心人物の一人です。
○ 発音
Je me décidai
ジュムデシデ
alors
アロール
à écrire
ア エクリール
un livre.
アン リーヴル
○ 語句
décidai : 動詞 décider の単純過去形
décider : 決める
se décider : 決心する
se décider à 不定詞 : 〜する決心をする
alors : それで(そこで)
○ 直訳
Je me décidai alors à écrire un livre.
そこで alors 私は je 本を書くことを à écrire un livre 決心した me décidai 。
○ 分かち訳
Je (私は) me décidai (決心した) alors (そこで) à écrire un livre (本を書くことを) .
○ 単純過去形
単純過去形は、過去の事実や出来事を淡々と・客観的に述べるさいに使われる時制です。
* 単純過去形は話し言葉では使われません。
se décider の場合、以下のように活用します。
je me décidai
tu te décidas
il se décida
nous nous décidâmes (デシダーム)
vous vous décidâtes (デシダート)
ils se décidèrent (デシデール)
この活用パターンは、不定詞の語尾が -er で終わる動詞に共通です。
たとえば donner だと、
je donnai
tu donnas
il donna
nous donnâmes
vous donnâtes
ils donnèrent
となりますね。
活用語尾を取り出すと、
je -ai
tu -as
il -a
nous -âmes
vous -âtes
ils -èrent
です。
-er 以外の動詞はまたちょっと違った形で活用します!
○ 試訳
Je me décidai alors à écrire un livre.
そこで私は本を書くことにした。
○ リンク
→ フランス語訳
→ 翻訳 (岩波文庫)