シェイエス Sieyès のパンフレット 「第三身分とは何か」 から。
※ Wikipedia より
今回は、パンフレット冒頭の第三身分の定義の第二文目です。
→ 第一文目
発音は、
Qu'a-t-il été jusqu'à présent
カティル エテ ジュスカ プレザン
dans l'ordre politique?
ダン ロルドゥル ポリティーク
Rien.
です。
最初の、
Qu'a-t-il été jusqu'à présent ... ?
は疑問文になっていますが、倒置されている a-t-il été を平叙文 (ふつうの語順) にしてみると、
il a été ~
となって、「それ(=第三身分) は ~ だった」 みたいな文です。
※ a été は 〈 avoir の直説法現在 + être の過去分詞 〉 なので、 être の複合過去です。
いま、この 「... だった」 の 「~」 の箇所が 「何」 という疑問代名詞 que になって文頭に出ているのですね。
ですので、
Qu'a-t-il été ...?
で、「それは...何だったのか」 となります。
続く、
jusqu'à présent
は、 jusqu'à ~ 「~まで」 と、 「現在、今」 という意味の présent という名詞 (男性名詞) がいっしょになった表現で、
これまで、今までのところ
なので、
Qu'a-t-il été jusqu'à présent ... ?
これまでのところ、それは何だったのか
となります。
さらに、
Qu'a-t-il été jusqu'à présent dans l'ordre politique?
ordre は 「順番、秩序、命令、注文」 などいろんな意味があります (男性名詞) が、後ろに politique 「政治の」 という形容詞が付いているので、
l'ordre politique
は、
政治秩序
としてみます。
すると、
Qu'a-t-il été jusqu'à présent dans l'ordre politique?
となります。
この問いに対して、
Rien.
無である。
と答えています。
まとめ:
Qu'a-t-il été jusqu'à présent dans l'ordre politique? Rien.